Business Daily from THE HINDU group of publications
Thursday, Nov 26, 2009
ePaper | Mobile/PDA Version | Audio | Blogs

News
Features
Stocks
Cross Currency
Shipping
Archives
Google

Group Sites

Home Page - Software
Info-Tech - Outlook
Industry & Economy - Linguistics
Microsoft tool to break the language barrier

Key in phonetic English script to get text in 6 Indian tongues.

— P.V. Sivakumar

Beta version soon: The Managing Director of Microsoft India Development Centre and Corporate Vice–President, Mr Srini Koppulu, showcasing Indic language input tools in Hyderabad on Wednesday

Our Bureau

Hyderabad, Nov. 25 Making computers accessible for those who don’t know English, Microsoft Corporation has said that it would soon release transliteration tools for six Indian languages – Tamil, Telugu, Hindi, Bengali, Kannada and Malayalam.

These tools allow the users to key in the language words in phonetic way using the English script and get the text in their respective languages.

The company feels that lack of English language skills have kept people away from computers. Only 1.2 crore households have PCs as against 45 crore mobile phones, Mr Srini Koppolu, Corporate Vice-President and Managing Director of Microsoft India Development Centre (MSIDC), said.

The beta version of these tools would be made available for free downloads from Microsoft’s Web site in the next few weeks. Developed by the Emerging Markets Labs at the Microsoft Indian Development Centre (MSIDC), these tools would help increase the base of users, Mr Srini said.Showcasing the tools at a press conference here on Wednesday, he said the company had made modifications to the transliteration services it had been offering for about a decade.

The beauty of the tools is that the users could send e-mails or chat in their mother tongue.

“They select the language option from the desktop option and key in the mails or chat messages in their mail or chat boxes,” Mr Thirumalai Anandanpillai, Group Programme Manager and Head of EM Labs, said.

The receiver, even without downloading the tools, could see the content in the said languages.

The transliterated text, which is in Unicode form, could be modified to other fonts, if any, using relevant converters.

“We have built a platform. And basing on this, it is very easy to develop other language tools . We will roll out the tools for other Indian languages in phases,” he added.

Components

The offering would have desktop and Web versions. Both the versions comprise virtual keyboards that present the alphabets and the derivative words as they appear in their respective linguistic order.

With regard to Windows 7 in Indian languages, he said the company would roll out the operating system in at least 14 languages in the next few months.

More Stories on : Software | Outlook | Linguistics

Article E-Mail :: Comment :: Syndication :: Printer Friendly Page




Stories in this Section
IMD says `low' weakening, but other models don't agree


Use NSE platform for mutual funds trading from Nov 30
Oct crude oil output dips, gas rises
Vardhman Textiles (Rs 188.9): Buy
Day Trading Guide
Cane price issue: The savings are only notional
We are as safe as any city in the world, says Mumbai’s CEO of security
Gems, jewellery industry seeks changes in Direct Taxes Code
Microsoft tool to break the language barrier
Banks may get more time for NPA provisioning
New lease of life for illiquid stocks
No need to ban cotton export, says Maran
No re-look at cases handled by arrested CLB member: Govt




The Hindu Group: Home | About Us | Copyright | Archives | Contacts | Subscription
Group Sites: The Hindu | The Hindu ePaper | Business Line | Business Line ePaper | Sportstar | Frontline | The Hindu eBooks | The Hindu Images | Home |

Copyright © 2009, The Hindu Business Line. Republication or redissemination of the contents of this screen are expressly prohibited without the written consent of The Hindu Business Line